1. Lee el cuento "LAS OVEJAS" y realiza las actividades siguientes:
  • Resume el texto (usando el presente y sin utilizar el diálogo) en un mínimo de diez líneas.
  • ¿Cuál es el tema del texto? ¿Y los subtemas?¿Qué mensaje quiere transmitir?
  • ¿Qué simboliza cada personaje.
  • ¿Qué tipologías textuales ves en él?
  • ¿Qué opinas de la historia?
  • Señala en el texto 5 nombres, 5 adjetivos y 5 determinantes.


2. LAS TIPOLOGÍAS TEXTUALES: LA NARRACIÓN

Narrar es contar unos hechos que les suceden a unos personajes o protagonistas en un lugar y en un tiempo determinados. Los hechos relatados pueden ser reales (noticias de prensa, una anécdota, etc.) o ficticios (una novela, un cuento, etc.).


ESTRUCTURA DE LA NARRACIÓN

  • Cuando nos hallamos ante la narración de hechos reales: presentación, desarrollo y conclusión.
  • Cuando se trata de una narración de hechos ficticios: planteamiento, nudo y desenlace.

El cuento "Las ovejas", que has leído al inicio de la unidad, es un ejemplo de narración de hechos ficticios y puedes distinguir en él la estructura de planteamiento, nudo y desenlace.

En cuanto a la narración de hechos reales (con su estructura compuesta de presentación, desarrollo y conclusión), te damos un ejemplo a través de la noticia "Alce visita todos los días la casa del hombre que le salvó la vida" (haz click aquí para leerla).



EL LENGUAJE DE LOS TEXTOS NARRATIVOS

Puesto que narrar es contar hechos, en los textos narrativos predominan los verbos —que expresan acciones— sobre cualquier otro tipo de palabras. El pretérito perfecto simple (llegó, salió...) es el tiempo más usado ya que expresa los hechos como sucedidos, su empleo da rapidez al texto. El pretérito imperfecto de indicativo (llegaba, salía, …) aporta información complementaria. El presente de indicativo (llega, sale, …) se utiliza para aproximar los hechos al lector; este tipo de presente se llama presente histórico.


ACTIVIDADES

a) Lee los textos siguientes y contesta las preguntas, justificándolas:

  • Tema de cada texto.
  • Tipo de narración a la que corresponde cada uno.
  • ¿En qué parte de la narración situarías los fragmentos?
  • Señala los verbos de ambos textos, apúntalos y escribe a qué tiempo corresponden. Relaciona el resultado con lo que sabes del lenguaje narrativo.


TEXTO 1

Durante toda la noche corrió hasta que llegó a la caverna; pero, recordando la orden que les había dado Tha (el elefante), los árboles y las enredaderas bajaban sus ramas y tallos al pasar el tigre; le marcaron la piel mientras corría y le dejaron dibujadas las huellas de sus dedos en el dorso, lados, frente y quijadas. Sobre la piel amarilla, en cualquier lado que lo tocaron, le dejaron una mancha y una raya. ¡Y esas rayas son las que hasta el día de hoy llevan sus hijos! Cuando estuvo frente a la caverna, tendió hacia él la mano el miedo, el de la piel desnuda, y le llamó "el rayado", "el cazador nocturno". El primer tigre se sintió presa del miedo ante el de la piel desnuda, y, rugiendo, regresó a los pantanos.


TEXTO 2

El estallido de la Segunda Guerra Mundial fue el motivo de que Gandhi, una vez más, retornara al primer plano político. Su oposición al conflicto bélico era absoluta y no compartía la opinión de Nehru y otros líderes del Congreso, proclives a apoyar la lucha contra el fascismo. Pero la decisión del virrey de incorporar el subcontinente a los preparativos bélicos de Gran Bretaña sin consultar con los políticos locales, clarificó las aguas, provocando la dimisión en masa de los ministros pertenecientes al Congreso. Tras la toma de Rangún por los japoneses, Gandhi exigió la completa independencia de la India, para que el país pudiera escoger libremente sus decisiones. Al día siguiente, el 9 de agosto de 1942, era arrestado junto a otros miembros del Congreso, lo que produjo una sublevación en masa de los nativos, seguida por una serie de revueltas violentas en todo el territorio indio. Ésta fue la última prisión del Mahatma y quizá la más dolorosa, porque desde su presidio en Poona se enteró de la muerte de su mujer, Kasturbai. Era ya un anciano frágil y debilitado cuando salió en libertad en el año 1944.


b) ÉRASE UN VEZ... Escribimos microcuentos.
El profesor inventará unos cuantos títulos y los repartirá entre los alumnos. A continuación vais a redactar un microcuento que se ajuste al título que os ha correspondido siguiendo la estructura de planteamiento, nudo y desenlace.


c) LA NOTICIA QUE SE HACE CUENTO.
- El profesor repartirá varias noticias en la clase, que se dividirá en grupos.
- Cada grupo leerá su noticia y después la convertirá en un cuento con moraleja.


4. EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS: LA SEMÁNTICA

La semántica es la parte de la lengua que se ocupa del significado de las palabras, los enunciados y los textos.

Las relaciones de significado entre las palabras son las siguientes:

a.- Polisemia y monosemia.
b.- Homonimia.
c.- Paronimia
d.- Sinonimia.
e.- Antonimia.
f.- Campo semántico.

 Las palabras  tienen un significado denotativo (objetivo) y connotativo (subjetivo). Así, el significado denotativo de lince es el de animal de la familia de los felinos; pero si digo de alguien que es un lince para los negocios, dejo de referirme al felino y lince pasa a tener un significado connotativo, pues lo que quiero decir es que esa persona es muy hábil negociando. Asimismo, hay palabras que significan lo mismo, palabras que significan lo contrario, palabras incluidas en el significado de otra, etc. 

a) POLISEMIA Y MONOSEMIA
Solemos asociar una palabra a un significado. Así, decimos que mesa significa ‘mueble para comer, escribir, etc. compuesto de un tablero horizontal sostenido por uno o varios pies’.
Sin embargo, es muy frecuente que a una palabra (significante) le corresponda más de un significado:

caballo (del lat.Caballus, caballo de carga).1. m. Mamífero del orden de los Perisodáctilos, solípedo, de cuello y cola poblados de cerdas largas y abundantes, que se domestica fácilmente. 2. m. Pieza grande del juego de ajedrez, única que salta sobre las demás y que pasa oblicuamente de escaque negro a blanco, dejando en medio uno negro, o de blanco a negro, dejando en medio uno blanco. 3. m. Naipe que representa un caballo con su jinete.

Decimos que las palabras con un solo significado son palabras monosémicas (del griego “mono”, uno y “semia”, significado) y llamamos polisémicas (griego “poli”, muchos) a las palabras con varios significados.

b) HOMONIMIA

Hablamos de homonimia cuando dos palabras distintas coinciden en su escritura o pronunciación.

gato1 (del lat. cattus).1. m. Mamífero carnívoro de la familia de los félidos. 2. m. Máquina compuesta de un engranaje de piñón y cremallera, con un trinquete de seguridad, que sirve para levantar grandes pesos a poca altura. 3. m. Trampa para coger ratones.

gato2 (del quechua qhatu, mercado). m. Perú. Mercado al aire libre.


Gato 1 y gato 2 se pronuncian y escriben igual, pero son palabras diferentes. En el caso de la polisemia solo hay una palabra, que se asocia a distintos significados, formando con cada uno de ellos un signo.

Cuando la palabras homónimas se escriben igual, las denominamos homógrafas (vino: verbo venir / vino: sustantivo, bebida); cuando se pronuncian igual, pero se escriben de forma diferente las denominamos homófonas (vaca: sustantivo, animal / baca: sustantivo, portaequipaje).

¿Cómo distinguir polisemia de homonimia? Es difícil, pues hay que conocer la etimología de las palabras para saber si estamos ante una única palabra con dos o más significados (polisemia) o ante dos palabras distintas con igual sonido o escritura.

Algunas formas de distinguirlas:

1.- En la polisemia los significados suelen estar muy próximos entre sí. Todos tienen alguna relación. En la homonimia los significados están muy distantes.
2.- Cuando las palabras pertenecen a dos categorías gramaticales distintas (por ejemplo vino: venir / vino: sustantivo) se trata, sin duda, de homonimia.
3.- En los diccionarios, las palabras homónimas aparecen en dos entradas distintas, mientras que las polisémicas son distintas definiciones agrupadas en la misma entrada.


c) PARONIMIA
La paronimia es la relación entre dos (o más) palabras semejantes en el sonido, pero que se escriben de forma diferente y tienen significados distintos.

Ejemplos:
• Especia (condimento) y especie (clase, tipo de ser vivo)
• Adaptar (ajustar) y adoptar (adquirir)
• Prever (pronosticar) y proveer (suministrar)
• Actitud (comportamiento) y aptitud (conocimiento)
• Docena (12) y decena(10)
• hombre y hambre
• abeja y oveja

d) SINONIMIA
La relación de sinonimia se da cuando dos palabras distintas poseen el mismo significado.

perro. m. Mamífero doméstico de la familia de los cánidos, de tamaño, forma y pelaje muy diversos, según las razas. Tiene olfato muy fino y es inteligente y muy leal al hombre.
can (del lat. canis). m. perro (mamífero cánido).


e) ANTONIMIA
Se define como antonimia a la relación entre dos palabras con significados opuestos.

Ej. Blanco/negro, contento/triste, entrar/salir,...

f) CAMPO SEMÁNTICO
Un campo semántico está formado por un conjunto de palabras relacionadas por su significado y que pertenecen a la misma categoría gramatical.
Por ejemplo: piano, guitarra, trompeta y acordeón forman un campo semántico de INSTRUMENTOS MUSICALES. A la palabra que engloba a todas las restantes se la llama "hiperónimo" y a las palabras que forman ese campo semántico se las denomina "hipónimo". Así, en el campo semántico de las flores, FLOR es el hiperónimo  del campo semántico fromado por: margarita, rosa, lirio, clavel, ... (que, a su vez son hipónimos de FLOR)


ACTIVIDADES

1. Sinónimos y antónimos (descargar documento)

2. Palabras homónimas

3. Palabras parónimas

4. Palabras polisémicas

5. Campos semánticos